Макар че тогава е Коледната ваканция, се очаква от вас да участвате с отдаденост.
I když je to uprostřed vánočních prázdnin, je očekávaná vaše úplná účast, jste vřele vítáni.
Ще проверя дневника си, но мисля, че тогава съм зает.
Podívám se do diáře, ale myslím, že nejsem volný.
Работата е там, Джес, че тогава не можах да му го кажа, но сега мога да го кажа на теб.
Víš, Jess, tenkrát jsem mu to nemohl říct, ale můžu to říct teď tobě.
И че каза, че тогава сякаш ангелите са го викали.
Teď se mi děje to, co tehdy zažil on kolem hlavy se mi točí andílci.
Спомням си, че тогава се видяхме за последно
Pokud si vzpomínám bylo to naposled, co jsme se viděli.
Мисля че тогава разбрах, клубовете не са толкова готини.
Myslím, že to byl ten moment, kdy jsem si uvědomil, že kluby nejsou skvělé.
Освен ако, не преследваш някой, който вече го е направил, и тогава... мисля че тогава може.
Pokud ovšem nepronásleduješ někoho, kdo to už udělal, potom... potom je to v pořádku.
Нямам ясен спомен, но мисля, че тогава спрях да ползвам гърненцето.
Nemám úplně jasné vzpomínky, ale jsem si celkem jistý, že jsem v tom roce promoval v chození na velký hrnec.
Не знам, признавам си, че тогава не бях най-свестния човек.
Já vážně nevím, a musím přiznat že jsem tehdy nebyl nejlepší chlap.
Проблемът беше, че тогава се прибра жена ми и ми направи сериозен скандал, че съм се изакал в леглото
Problém byl, když se má žena vrátila domů... Měl jsem docela potíže kvůli tomu, že jsem podělal postel.
Когато хвърли монетата, и аз казах, че искам да остана, не мисля, че тогава го осъзнах, но си мислих за теб, когато го казах.
Když jsi hodil tou mincí, a já řekla, že chci zůstat, nemyslím, že jsem si to tehdy uvědomovala, ale myslela jsem na tebe, když jsem to řekla.
Съжалявам, че тогава бях млад и изплашен.
Omlouvám se. Tehdy jsem byl mladej a vyděšenej.
Нали осъзнаваш, че тогава ще се оженим?
Došlo ti, že je to naše svatba, že ano?
Макар че тогава, никоя от тях не би си представила да нарани другата.
Tehdy si ještě ani jedna neuměla představit že by tě druhé ublížila.
Знам, че тогава играят Мармотите, но не предпочитате ли да видите как оправям един от тях?
Vím, že se to kříží s basketbalovým zápasem, ale no tak. Chcete radši zůstat tady a fandit Svišťům, nebo mě vidět v akci?
Все си мислех, че тогава носеше лилав пуловер, но той всъщност бе по халат.
V duchu ho vidím, jak mi to říká ve fialovém svetru, a přitom měl župan.
Добре, че тогава не сте бил тук, защото и вие щяхте да умрете.
Ještě, že jste tu nebyl, agente Broylesi, jinak byste byl také mrtev.
Само че, тогава не беше Джордан.
Ale tenkrát se mu neříkalo Jordan.
Каза, че тогава в болницата като казали, че детето й е мъртво, ти не си казал нищо.
Říkala, že když jste byli v nemocnici, tak vám pověděli o tom dítěti a ty jsi nijak nereagoval.
Явно не си знаел, че тогава той беше гей.
Tenkrát jsi asi ještě nevěděl, že je gay.
Посетил я през лятото, но тогава не ни казала, защото смятала, че тогава няма да приемем думите й, но почувствала, че е дошло времето, когато се нуждае от помощта ни за детето.
Že prý ji navštívil tohle léto a nic neřekla, protože nás nechtěla znepokojovat. Podle jejích slov, ale prý nadešel čas že bude potřebovat pomoc s... dítětem.
По часовника и костите си личи, че тогава са били заровени.
Podle kapesních hodinek a kostí. Přesně tehdy tam byli - ti lidé pohřbeni.
Сигурна ли си, че тогава е имал припадък?
Jsi si jistá, že to co měl Junior, byl záchvat?
Не забравяйте, че тогава нямало търсачки, нито компютри.
A uvědomte si, že neexistovalo nic takového jako vyhledávač nebo počítač.
Предай на Ву, че тогава ще платя за услугите ви.
Mohla bys vyřídit Wuovi, že se s ním vyrovnám za vaše služby, až přijdu?
Мисля, че тогава ни обичаше най-много, но това беше и нейното погубване.
Myslím, že tehdy nás milovala nejvíce, ale to bylo její zkázou.
Казал сте, че тогава са ви се обадили в участъка и сте отишли на мястото на катастрофата.
Vypověděl jste, že jste přijal hovor na stanici. - A vyjel jste na místo nehody. - Ano.
Но ако бъдете честни пред себе си, ще признаете, че тогава мозъкът ви не е бил развит.
Ale když budete upřímní, a tím myslím opravdu upřímní, vybavíte si, že jste měli nevyvinutý 19letý mozek.
Истината е, че тогава това не ми се струваше голяма работа.
Popravdě mi to v tu chvíli nepřišlo tak důležité.
Мисля, че тогава реших да стана лекар.
Asi tehdy jsem se rozhodl, že budu doktor.
Само че тогава изтърва факла, която сплаши кон, който ритна врата... и останалото сам може да се досетиш.
Jen tehdy jsi u toho podpálil seno, což vyděsilo koně, který rozkopl bránu a zbytek si určitě domyslíš.
Така че тогава започнах да се чувствам зле. (Смях)
Tehdy jsem se začal cítit špatně. (Smích)
И добре, че тогава бяхме прекалено млади и бунтарски настроени.
Díky bohu jsme byli v té době moc mladí a neposlušní rebelové.
Можете да си представите, че тогава трябваше да сменя смешните ски ботуши със сандали.
Jistě si dokážete představit, že v té době jsem musel směšné lyžařské boty vyměnit za nějaké pantofle.
Но най-важното е, че тогава може да сравните тяхното поведение с техните еквивалентни здрави аналози, в идеалния случай от незасегнат роднина.
Ale co je důležité, můžete potom porovnat jejich chování s jejich odpovídajícími, ale zdravými protějšky, nejlépe od nepostiženého příbuzného.
Ако можем да отговорим на тези въпроси, то мисля, че тогава ще сме на път към сериозна теория за съзнанието.
Pokud dovedeme na tyto otázky odpovědět, pak budeme na dobré cestě k seriózní teorii vědomí.
Бях тук преди четири години, и си спомням, че тогава лекциите не се качваха онлайн;
Byl jsem tady před čtyřmi lety a pamatuji si, že v té době ještě nebyly proslovy online.
И мисля, че тогава може да създадем светът, който ние всички искаме, където щастието няма да е за сметка на планетата.
Pak myslím můžeme vytvořit svět, který všichni chceme, kde nás štěstí nebude stát celou planetu.
2.5420799255371s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?